Nous avons rencontré à plusieurs reprises les Jataka, récits canoniques des 547 existences de Bouddha avant sa venue sur terre. Ils sont construits le plus souvent sur le même schéma : à l’occasion d’un prêche, Bouddha est interrogé par un fidèle qui lui soumet une situation ou une difficulté particulière Le maître y réponds en racontant l’une de ses existences antérieure qui donne une réponde à la question. C’est évidemment une magnifique source d’inspiration pour les orateurs à la recherche d’un sujet d’homélie.
Ils datent des immédiate années ayant suivi la mort du maître, transmis verbalement d’abord puis mis tardivement sur écrit en pâli. Traduits à diverses reprises par plusieurs érudits à la fin du XIXe siècle, ils font l’objet d’une classification traditionnelle de 1 à 547. Les rares ouvrages de traduction, en allemand ou en anglais, ne sont pas inaccessibles, tous numérisés notamment ceux du professeur Cowell, une œuvre collective en six épais volumes en anglais qui a été mise en ligne sur un site animé par de pieux bouddhistes. Elle facilite grandement la tâche.
Je ne connais pas de traduction globale française mais des traductions ponctuelles notamment du Vessantara, le plus connu car le dernier, il fait l’objet d’exégèse théologique sur le sujet de son dernier repas.
Les contacts entre le monde gréco-romain et le monde bouddhistes ont vu passer certains d’entre eux en occident chez les chrétiens en particulier, ce qui n’a rien que de plausible puisqu’il s’agit toujours de principes incompressibles de la morale universelle. Plus singulièrement, il y a sur l’ensemble 104 jataka animalier, les vie de Bouddha lorsqu’il était animal : Le singe, cerf, lion, cygne, bécasse, éléphant, oiseau de basse-cour, aigle doré, cheval, taureau, paon, serpent, iguane, et une seule poisson, rat, chacal, corbeau, pic, pourceau, chien, oiseau d'eau, grenouille, lièvre, coq, milan, oiseau des jungles. Cette ménagerie laisse à penser au vu de sérieux indices, que certains Jataka se retrouvent dans les fables d’Ésope et de là dans celles de La Fontaine
.
Le Matcha Jataka (มัจฉชาดก) porte le numéro 216 dans la nomenclature classique. A l’inverse de la plupart, longs sinon interminables, il est très bref, quelques dizaines de ligne. C’est le Jataka du poisson puisque มัจฉะ signifie « poisson » selon le Dictionnaire de l’Académie royale.
L’histoire se passe à Jetavana dans les Indes anciennes.
L’un des disciples du maître, ayant revêtu la robe safran, n’avait pas perdu l’amour qu’il éprouvait pour son épouse. Le maître lui demanda « Est-il vrai, ce que l’on me dit, que tu conserves une passion dans ton cœur ? » - « Oui, Seigneur » - « Qui est-ce ? » - « Mon épouse, je me souviens comme elle était douce dans son cœur et au toucher » - « Ces pensées te sont néfastes, je ne voudrais pas qu’elles causent ta fin ».
Le maître raconta alors une histoire du passé.
Alors que Brahmadatta régnait à Bénarès, le Bodhisattva était le chapelain du palais. Rappelons, si besoin était que le Bodhisattva (พระโพธิสัตว์) est l’un des états de Bouddha avant qu’il n’ait atteint l’éveil).
À cette époque, un pêcheur avaient jeté son filet dans la rivière. Un jeune et grand poisson batifolait dans les eaux avec son épouse. Elle évita adroitement les mailles du filet, mais lui, aveuglé par sa passion, se précipita dans les mailles. Le pécheur retira son filet et rejeta ses prises sur la rive. Pendant qu’il préparait le feu sur le sable, savourant à l’avance son repas, le gros poisson se lamentait « Ce ne sont pas les flammes, ni la torture des braises et de la broche qui me font peur mais la pensée que mon épouse va s’imaginer que je suis parti avec une autre ». Et il répétait inlassablement « Ni le feu ni la douleur mais la tristesse de penser que mon épouse va croire que je suis parti avec une autre. Le Bodhisattva vint alors sur les rives du fleuve pour prendre un bain accompagné des esclaves du palais. Lorsqu’il entendit les lamentations du poisson dont il comprenait le langage, ainsi d’ailleurs que celui de tous les animaux, il se dit « Ce poisson déplore les conséquences malheureuses de sa passion. S’il meurt dans ce triste état d’esprit, il ne pourra renaître qu’en enfer, je veux le sauver ». Il aborda alors le pécheur « Peux-tu me fournir un poisson pour mon repas du jour ? » - « Choisissez, Seigneur » - « Celui-ci me suffira » - « Il est à vous, Seigneur, je vous le donne ». Prenant alors le poisson entre ses mains, il lui dit « Poisson, si je ne t’avais pas rencontré aujourd’hui, tu serais mort. Cesse à l’avenir d’être l’esclave de ta passion ». Et après cette exhortation, il le remit à l’eau et rentra au palais.
La très parlante bande dessinée est l’œuvre de Phra Phawana Wiyanakhun (พระภาวนาวิริยคุณ) auteur d’un petit livre intitulé Nangsue nithan jataka (หนังสือนิทานชาดก) livre des Jataka. Né le 4 mars 1972, il appartient au Wat Mahathat Yuwaratrangsarit (วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ ราชวรมหาวิหาร) de Bangkok.
Sources
Le texte des Jataka
Les six volumes de Calwell sont numérisés sur le site archives.org
L’accès le plus facile :
http://www.sacred-texts.com/bud/j1/index.htm
http://www.sacred-texts.com/bud/j2/index.htm
http://www.sacred-texts.com/bud/j3/index.htm
http://www.sacred-texts.com/bud/j4/index.htm
http://www.sacred-texts.com/bud/j5/index.htm
http://www.sacred-texts.com/bud/j6/index.htm
Sur les Jatakas
Nos deux articles :
A 276 – « LES JATAKA BOUDDHISTES (ชาดก) ONT-ILS MIGRÉ VERS LE CHRISTIANISME? »
A 287- LES JATAKAS BOUDDHISTES ONT-ILS MIGRÉ VERS LES FABLES D’ÉSOPE ET CELLES DE LA FONTAINE ?
Sur les Jatakas animaliers
Nos trois articles
A 439 - LES VIES DE BOUDDHA LORSQU’IL ÉTAIT ANIMAL : SES DIX VIES COMME SINGE.
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/-3
A 440 - LES VIES DE BOUDDHA LORSQU’IL ÉTAIT ANIMAL : SES SEPT VIES COMME LION.
A 441 - LES VIES DE BOUDDHA LORSQU’IL ÉTAIT ANIMAL : SES VIES COMME ÉLÉPHANT
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/2021/08/a-441-les-vies-de-bouddha-lorsqu-il-etait-animal-ses-vies-comme-elephant.html
Sur Phra Phawana Wiyanakhun
https://sangkhatikan.com/monk_view.php?ID=531
Sur le Jataka du poisson
http://www.kalyanamitra.org/th/chadok_detail.php?page=2
Il est l’auteur d’une cinquantaine de Jataka mis en bande dessiné :
http://www.kalyanamitra.org/th/chadok_list.php
commenter cet article …