Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Bernard, retraité, marié avec une femme de l'Isan, souhaite partager ses découvertes de la Thaïlande et de l'Isan à travers la Grande Histoire et ses petites histoires, culturelles, politiques,sociales ...et de l'actualité. Alain, après une collaboration amicale de 10 ans, a pris une retraite méritée.

A38. La Thaïlande n'a jamais été colonisée ? Vous en êtes sûr ?

A38. La Thaïlande n'a jamais été colonisée ? Vous en êtes sûr ?

La Thaïlande n'a jamais été colonisée ? Vous en êtes sûr ? Relisons donc le traité franco-siamois de 1907 Nous avions déjà évoqué dans le cadre de notre « histoire » des « relations franco-thaïes » le traité du 23 mars 1907 : http://www.alainbernardenthailande.com/article-27-les-relations-franco-thaies-1907-67452375.html...

Lire la suite

27.Gastronomie en Isan ?

27.Gastronomie en Isan ?

« Gastronomie » en Isan ? Je pratiquais peu ou prou la « cuisine » Isan, avant même d’y vivre puisqu’il y a partout dans le pays des restaurants Isan. Je trouve aussi sur une foule de site Internet des pages de louanges (de la flagornerie ?) sur les mérites...

Lire la suite

26. Un écrivain d’Isan : Pira Sudham,"Terre de mousson"

26. Un écrivain d’Isan : Pira Sudham,"Terre de mousson"

Pira Sudham, « Terre de mousson », encore ! pourriez-vous dire. En effet, nous avions découvert précédemment, ensemble, un petit roman de 84 pages intitulé aussi « Terre de mousson », issu du livre « Enfances thaïlandaises ». L’explication est simple....

Lire la suite

25. Pira Sudham,un écrivain de l'Isan

25. Pira Sudham,un écrivain de l'Isan

La littérature de l’Isan : Enfances thaïlandaises, de Pira Sudham , coll. Les enfants du fleuve, Fayard, 1983, 1990 pour la traduction française. Nous savons que la littérature n’a pas pour principale fonction de nous informer, mais elle le fait aussi....

Lire la suite

24. Que faut-il lire de la littérature deThaïlande ?

24. Que faut-il lire de la littérature deThaïlande ?

Un plan de lecture possible 1/ Nous avions le sentiment d’avoir une piste qui nous permettait d’avancer dans notre découverte de la littérature thaïe, disions-nous. Nous avions un programme de recherche : La tradition orale thaïlandaise ? Le ramanakien...

Lire la suite

A 37 La langue thaïe ne connaît ni le oui ni le non !

A 37 La langue thaïe ne connaît ni le oui ni le non !

Quand « oui » signifie « non » dans une langue qui ne connaît ni le « oui » ni le « non » Quand « oui » c’est « non » : Nous avons l’habitude de poser une question sous forme interro-négative : « tu veux ou tu veux pas ? », question qui suscite deux réponses...

Lire la suite

23. Notre Isan : Introduction à la littérature thaïlandaise ?

23. Notre Isan : Introduction à la littérature thaïlandaise ?

Nous poursuivons notre découverte de l’Isan, à travers sa culture et aujourd’hui sa littérature, à savoir « tout usage esthétique du langage, écrit et oral », sa production « littéraire », sa façon d’écrire et de dire, ce qui est « sacré », ou pour le...

Lire la suite

Billet d'humeur: le 14 juillet des Français en Thaïlande ?

Billet d'humeur: le 14 juillet des Français en Thaïlande ?

Quand Franco-Thaï devient inutilement agressif envers la communauté française de Thaïlande. (Cf. l’article en note) 1/ Grande nouvelle ! Nous venons d’apprendre qu’il existe (au moins) un expatrié qui « fréquente beaucoup d’intellectuels thaïlandais »...

Lire la suite

A. 36 La vision de l'Isan selon Arnaud Dubus

A. 36 La vision de l'Isan selon Arnaud Dubus

La vision de l’Isan selon Arnaud Dubus :« journaliste indépendant, vit en Thaïlande depuis 1989. Il travaille pour RFI, Libération, Le temps, Marianne et TV5. (…) Parlant couramment le thaï, il se passionne pour l’histoire, la politique et la culture...

Lire la suite