Bernard, retraité, marié avec une femme de l'Isan, souhaite partager ses découvertes de la Thaïlande et de l'Isan à travers la Grande Histoire et ses petites histoires, culturelles, politiques,sociales ...et de l'actualité. Alain, après une collaboration amicale de 10 ans, a pris une retraite méritée.
La province de Nakon Phanom (นครพนม) qui s’étire sur la rive droite du Mékong est à l’écart des circuits touristiques habituels.
Elle abrite toutefois l’un des sites les plus vénérés du bouddhisme thaï, le wat Phrathat Phanom (วัดพระธาตุพนม) et son spectaculaire Chédi qui conserve de précieuses reliques de Bouddha. Il est situé à environ 50 kilomètres au sud de la ville de Nakon Phanom La foule y est immense lors des fêtes bouddhistes, venue de tout le pays.
En dehors de l’artisanat traditionnel elle produit un breuvage aphrodisiaque de l’ethnie Phuthai (ภูไทย) dans le district de Renunakhon (เรณุนคน) qui connaît au moins localement un vif succès.
Il est encore dans ce district un lieu de pèlerinage beaucoup plus discret où le 7 août 1965 que va éclater le premier combat armé entre les insurgés et les forces de sécurité thaïes dans le petit village Phuthai de Nabua dans le sous district de Khokhinhae (บ้านนาบัว ต.โคกหินแฮ่). Il se pare toujours du nom de « village historique » (หมู่บ้านประวัติศาสตธ์).
Elle a ou aurait abrité pendant plusieurs années la cabane d’Ho Chi Minh fuyant le colonisateur français, elle est devenue un lieu d’un pèlerinage véritablement religieux ce qui n’est pas forcément du meilleur goût.
Nous avons consacré plusieurs articles sur ces sujets dont les références sont en note.
Il s’y déroule tous les ans, et c’est l’objet de notre article, un festival traditionnel spectaculaire auquel participent activement les habitants des 12 districts de la province, appelée Prapheni Lairueafai (ประเพณีไหลเรือไฟ ou ประเพณีไหลเฮือไฟ) la procession des bateaux illuminés sur le Mékong, cela va sans dire.
Localement on l’appelle plus volontiers loy huea fai (ลอยเฮือไฟ) les bateaux illuminés qui flottent mais elle n’a rien à voir avec loy Krathong (ลอยกระทง) et ne se déroule pas à la même date : loy Krathong a lieu le soir de la pleine lune du 12ème mois du calendrier lunaire traditionnel, loy huea fai le précède, à la fin du carême bouddhiste, le 15e jour de la lune croissante du 11e mois lunaire ou de la lune décroissante du 1er mois lunaire. C’est une fête spécifique à la seule province alors que Loy krathong se fête dans toute l’Asie du sud-est. Nous en avons parlé (voir les références en note). En 2023, elle a eu lieu entre le 20 et le 30 octobre et Loy krathong le 27 novembre.
La fête est ancienne mais avait été suspendue en 1975 mais repartit en 1983 à l’initiative du gouverneur soucieux de promouvoir le tourisme dans sa province. Il est de nombreuses légendes qui sont à l’origine de ce cérémonial festif. La plus répandue n’est pas la moins curieuse. Elle connaît comme il se doit plusieurs versions. (Voir nos sources en fin d'aricle)
Cela se passait en des temps reculés dans la forêt de Himmapan (ป่าหิมพานต์),
cette forêt légendaire de la mythologie hindoue entourant le mont Meru (เขาพระสุเมรุ) et abritant de nombreuses créatures extraordinaires.
Un couple de corbeaux blancs (กาเผือก) qui nichaient dans un figuier au bord d’un grand fleuve (le Mékong ?).
Un jour, la femme pondit cinq œufs. Une nuit éclata un orage si violent que le figuier fut déraciné et emporté dans le fleuve avec la femelle et les cinq œufs. Le corbeau était parti à la recherche de nourriture. Lorsqu’il revint à l’aube, il ne trouva ni son nid, ni sa femme ni les œufs et les chercha jusqu’à sa mort. Il connut alors sa nouvelle vie comme Phakabrahma (ผกาพรหม)
dans un des paradis de Brahma appelé phaka phrom ou phok phrom (ผกาพรหม ou พกพรหม).
Les œufs par ailleurs avaient échoué sur une jetée abritant cinq animaux, une poule, un naga femelle (mythique évidemment), une tortue, une vache et une lionne. Quand ces animaux pondaient, c’est un être humain qui sortait de leurs œufs.
Le premier œuf s’était échoué près du gite d’une poule appelée Kukkusantho (กุกกุสันโธ) qui le couva et lorsqu’il eut éclos, naquit un enfant humain que la poule éleva et Thao Kukkusantho (ท้าวกุกกุสันโท).*
Le deuxième atteignit les rives du fleuve habité par la naga femelle appelée Konakamano (โกนาคมโน). Elle le couva et lorsqu’il eut éclos, en sorti un enfant, humain naturellement, appelé Thao Konakamano (ท้าวโกนาคมโน).
Le troisième s’échoua non loin de l’habitat d’une tortue appelée Kussapo (กัสสโป) que le couva jusqu’à ce qu’éclose un enfant humain appelé Thao Kassapo (ท้าวกัสสโป).
Le quatrième parvint proche de l’endroit où vivait une vache répondant au nom de Kotmo (โคตโม) qui le couva jusqu’à l’éclosion d’un petit humain qui s’appela Thao Kotmo (ท้าวกัสสโม).
Le cinquième atteignit la plage ou vivait la lionne appelée Sri Ariya ou Sri Ariya Mettrai (ศรีอาริย์ ou ศรีอาริยเมตตรัย) qui soigna l’œuf jusqu’à l’éclosion d’un petit homme qui devint alors Thao Sri Ariya Mettrai (ท้าวศรีอาริยเมตตรัย).
Si, de nous jours, les poules, les tortues et, pourquoi pas, les nagas pondent toujours des œufs, en ces temps très reculés, il en était alors de même pour les vaches et les lionnes.
Les enfants grandirent non loin des uns et des autres et les parents leur expliquèrent les raisons pour lesquelles ils étaient des humains et non des animaux comme eux.
Effondrés, ils demandèrent à leurs parents l’autorisation de les quitter pour se faire ordonner moines et devinrent ermites (ฤาษี) et se consacrèrent à la méditation en voyageant dans les montagnes et les forêts jusqu’au jour où ils se rencontrèrent et parlèrent de leur passé. Ignorant quels étaient leur vrais parents, ils ne connaissaient leur origine que par leur mère nourricière et furent rapidement persuadés qu’ils étaient frères. Ils voulurent alors rechercher leurs véritables parents. Ils prièrent alors le Dieu Indra (พระอินทร์) en souhaitant qu’après avoir atteint l’illumination et être devenu des Bouddhas, la vérité leur soit enfin connue.
Le Dieu Indra alla alors demander à Phakabrahma de redescendre sur terre et de dire la vérité à ses cinq fils ermites. Phakabrahma se transforma en corbeau blanc et expliqua aux cinq ermites qu’il était leur père avant de retourner dans son paradis.
Avant qu’il ne s’en aille, les cinq ermites lui demandèrent d'imprimer sa griffe sur une dalle de pierre afin qu'eux, en tant que fils, puissent lui rendre hommage et montrer leur gratitude envers leurs parents nourriciers. Leur père refusa mais ajouta : « Si votre mère vous manque, le jour de la pleine lune du 11e mois lunaires, prenez du fil brut et attachez-le à un bâton en forme de patte d'oie. Placez des bâtons d'encens et des bougies et faites flotter ce panier sur le fleuve". Il prit congé et depuis lors, de génération en génération, les habitants font flotter non plus de simples paniers, feuilles de bananier ou buches de bambou mais des bateaux flottants, des plus modestes aux plus spectaculaires étant construits par la population de tout un village
qui rivalise avec le village voisin, pour vénérer le corbeau blanc. Pour eux, cette fête est unique au monde (หนึ่งเดียวในโลก)
Il semble difficile d'écarter l'hypothèse faisant de ces animaux l'esietence de Boudha dans l'une de ses existences antérieures quand il naissait comme animal ?
SOURCES
Sur la page facebook de notre ami Mina : « Mina's Stories : มินามีเรื่องเล่า », un article อย่าลืมไปไหลเรือไฟกันนะครับ
https://www.finearts.go.th/nakhonphanomlibrary/view/1244012440-ไหลเรือไฟ-นครพนม
http://www2.nakhonphanom.go.th/charm/detail/99
http://www2.nakhonphanom.go.th/charm/detail/29
https://thai.tourismthailand.org/Events-and-Festivals/งานประเพณีไหลเรือไฟ-และงานกาชาดจังหวัดนครพนม-ประจำปี-2566
NOTE : NOS ARTICLES
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/2018/02/a-251-la-legende-du-tresor-enfoui-du-phra-thatphanom-sur-les-rives-du-mekong-le-lieu-le-plus-sacre-du-bouddhisme-dans-le-nord-est.hts u
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/2019/03/a-307-la-legende-de-phra-that-panom-le-temple-du-respect-symbole-de-l-identite-du-nord-est-de-la-thailande-isan-et-du-laos.html
Notre Isan 28 : Un aphrodisiaque pour femmes de Thaïlande !
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/2018/12/h-28-la-guerilla-communiste-dans-le-nord-est-de-la-thailande-isan-du-7-aout-1965-au-23-avril-1980-premiere-partie-4.html
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/2017/06/h-10-la-maison-d-ho-chi-minh-pres-de-nakhon-phanom-mythe-ou-realite-du-culte-de-la-personnalite-a-la-deification.html
R9. UNE DES PLUS BELLES FÊTE DE THAÏLANDE : LE LOIKRATONG
https://grande-et-petites-histoires-de-la-thailande.over-blog.com/article-a167-une-des-plus-belles-fetes-de-thailande-le-loykratong-124921789.html